“μαστός, nipple (Luke 11:27; 23:29).” 
3. George Ricker Berry
“μαστός, the breast, pl., Luke xi. 27, xxiii. 29; Rev. i.13.” 
So we see from the above 3 references they make NO mention of “Man’s breasts.” Michael and George make it even more clear by using the word “Mastos” refer directly to Luke 11:27; 23:29. Both in Luke 11:27; 23:29 is referred to woman who breast fed babies.
Here is Luke 11:27 And while he was speaking these things, a woman raised her voice from the crowd and she said to him, “Blessing to the womb that carried you and to the breasts that suckled you.” and here is Luke 23:29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. We will quote more references:
4. Edward Maltby explains the word “Mastos” in short:
“μαστός, Mamma a breast.” 
5. James Strong makes it crystal clear that Mastos refers to woman’s breast:
Mastos mas-tos from the base of 3145; a (properly female) breast (as if kneaded up):–pap. 
The word “Paps” could refer to Male and Female , but the Greek word “Mastos” throughout the New Testament it is referred exclusively to WOMAN ALONE. You wont find one single verse where the word “Mastos” is referred to a MAN and IF the writer of Revelation indeed was referring to Male and NOT a Female, then he would have used the word “stethos.”
There are only three passages with the word “Mastos” used in the New Testament, two of which is written clearly that it is about “woman’s breasts” and third one which the Christians hide is Revelation 1:13, they deliberately changed the words and make it out as if it is talking about a Man’s Chest, but in reality as we will investigate more, Jesus has a Male and Female nature.
Luk 11:27, Luk 23:29 and Rev 1:13
Former Anglican Priest Tom Harper comments on Revelations 1:13
Revelation 1:13, in the King James Version, says, “And I saw in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of Man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle”. “Paps” is the archaic word for a woman’s breasts. In the Greek, the word used is the plural mastos, which the lexicon defines as “the breast, esp.,of the swelling breast of a woman”. Rarely, the plural was used to refer to a man’s breasts, but the prevailing sense is female. The fact that the figure in this passage from Revelation wore a “girdle”, or cincture, about the breasts—the modern equivalent would be a brassiere—confirms that the breasts in question are female. Indeed, the New English Bible translates the plural as though it were a singular—“with a golden girdle round his breast”. The New Revised Standard Version tried to avoid any embarrassment by wrongly translating it as “chest”.
Tom Harpur explains that the person referred to in Revelation 1:13 is indeed “female” and what makes it even more clear is that the person wears a “girdle” i.e a brassiere.
J. Preston Eby a Christian elucidates in detail on Revelation 1:13, he says:
Long millenniums after Abraham’s encounter with God Almighty, El Shaddai, the “Breasted One,” John the Revelator, in exile on the barren Isle of Patmos, a place of few inhabitants and swarming with pirates, heard behind him the voice of One who trumpeted into his ears the message, “I am the Alpha and Omega, the beginning and the ending, which is, and which was, and which is to come, THE ALMIGHTY” (Rev. 1:8). As John turned to see the voice that spoke to him, with astonished countenance beheld the wonder of this One “clothed with a garment down to the foot, and GIRT ABOUT THE PAPS with a golden girdle” (Rev. 1:13). The word “paps” is the Greek word “mastos” used exclusively in Greek for the female breast! “And it came to pass, as He spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said Unto Him, Blessed is the womb that bare Thee, and the PAPS (mastos) which Thou hast sucked!” (Lk. 11:27). On Patmos we have the woman’s dress and the woman’s breast while yet the speaker is THE ALMIGHTY! It would not be possible to describe more vividly the dual nature of our God who is both Male and Female, the Strong and Mighty One, our Father, who is also “El Shaddai,” our Mother, the Pourer-forth who pours Himself out for His creatures; who gives them His life-blood; who satisfies them with milk from His own bosom; who sheds forth his Spirit, and says, “Come unto me and drink:” “Open thy mouth wide and I will fill it:” who thus gives Himself and His very nature to those who RECEIVE Him, that they may grow to become HIS SONS AND HIS DAUGHTERS! We may, and we must, eat of Him and drink of Him if we are to grow and abide in Him and know Him in fullness.
Summoning up what J. Preston Eby said:
A) Revelation 1:13 is referred to “The Almighty” i.e Jesus
B) The word “mastos used exclusively in Greek for the female breast!”
C) “On Patmos we have the woman’s dress and the woman’s breast while yet the speaker is THE ALMIGHTY!”
D) “It would not be possible to describe more vividly the dual nature of our God who is both Male and Female”
E) “We may, and we must, eat of Him and drink of Him if we are to grow and abide in Him and know Him in fullness” In other words people who are faithful will be drinking from God’s breasts.
The evidences presented above, Christians have to accept that the Bible degrades Jesus (p) and many more Prophets. They have turned Jesus into a “hermaphrodite” Prophet who has dual natures. What is more disgusting as J Preston explained is that Jesus (god) will breast his/her people like a Mother breast feeds her own sons or daughters. He will be calling them out and say: “Come unto me and drink:” “Open thy mouth wide and I will fill it,” in other words Jesus will be breast feeding his people.
 James Donnegan, Johann Gottlob Schneider A New Greek and English Lexicon. page 795
 Michael H. Burer and Jeffery Edward Miller A New Reader’s Lexicon of the Greek New Testament, page 473
 George Ricker Berry The Interlinear KJV: Parallel New Testament in Greek and English Based on the Textus Receptus with Lexicon and Synonym Page 62
 Edward Maltby, Thomas Morell A new and complete Greek gradus: or, Poetical lexicon of the Greek language. Page 408
 James Strong, A CONSISE DICTIONARY OF THE WORDS IN THE GREEK TESTAMENT; WITH THEIR RENDERINGS IN THE AUTHORIZED ENGLISH VERSION. page 578
 Tom Harpur, The Pagan Christ, page 211
 J Preston Eby, ‘Echoes from Eden’ part 29 http://www.godfire.net/eby/echoes/eby-echoes_from_eden-part29.htm