Just Give Them The Truth

God, Jesus, Jesus is not God, Crucifixion, Resurrection, Bible, Paul, Christianity, Pagan

Allah is the Proper Name Of God not YHWH

Article from : http://www.answering-christianity.com/allah1.htm

But “Allah” sounds different than the Hebrew “Yahweh”!

The sections of this article are:

1-  But “Allah” sounds different than the Hebrew “Yahweh”!
2-  How can a title beginning with “the” be a name?
Yahweh, also means “the Eternal”, which means “Al-Samad” in Arabic. It’s just a title!
3-  “Yahweh” wasn’t even the first thing GOD Almighty was addressed with in the Bible!
4-  So why then does the Arabic Bible use “Allah” and “Yahweh” for GOD?
5-  Why did Jesus choose to say the Aramaic “Eloi” to the Hebrew speaking people?
6-  This excellent article shows from Hebrew sources that
Genesis 1:1 said “Allah”.  It proved from Hebrew sources with images that GOD Almighty’s original Holy Name was indeed “Allah”.
7-  Hebrew “Allaah” is the closest word to “Allah” and it means Allah.

One thing that many non-Hebrew speaking Jews and Christians mistake about is the name of GOD Almighty in the Bible.  “Yahweh” in Hebrew means “The LORD” or the “The GOD”.  It is not a name.  Let us look at the following quotations from Christian and Jewish resources:

“Judaism teaches that while God’s name exists in written form, it is too holy to be pronounced.  The result has been that, over the last 2000 years, the correct pronunciation has been lost.   (Mankind’s Search for GOD, p. 225).

Here we clearly see that the pronunciation for the original name for GOD Almighty had been lost, and the Jews have no idea what the exact pronunciation is from their Holy Scriptures and resources.

“About 3,500 years ago, God spoke to Moses, saying: ‘Thus shall you speak to the Israelites: The LORD [Hebrew: YHWH], the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: This shall be My name forever, this My appellation for all eternity.’   (Exodus 3:15; Psalm 135:13)”  (Mankind’s Search for GOD, p.225).

“….the four Hebrew consonants YHWH (Yahweh) that in their Latinized form have come to be known over the centuries in English as JEHOVAH.   (Mankind’s Search for GOD, p.225).

So the word “YHWH” or “Yahweh” or “Jehovah” is not the ORIGINAL name, but the appellation (title) for the Almighty GOD.  This is perfectly fine, because Jews, Christians and Muslims call on to GOD Almighty as “The LORD” or “The GOD”, which means “Yahweh” or “Jehovah” in Hebrew and “Al-Rab” in Arabic.  “Al-Rab” in Arabic and “Yahweh” in Hebrew and the other translations in all other languages are indeed GOD Almighty’s title.   But they are NOT His original Name!

Let us look at what Exodus 3:15 and Psalm 135:13 from the NIV Bible say:  “God also said to Moses, “Say to the Israelites, `The LORD [Notice that they didn’t write Jehovah.  “The LORD” in only a title], the God of your fathers–the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob–has sent me to you.’ This is my name forever, the name by which I am to be remembered from generation to generation.  (From the NIV Bible, Exodus 3:15)

“Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, through all generations.  (From the NIV Bible, Psalm 135:13)

So as we clearly see from the above Verses from the NIV Bible, the original name for GOD Almighty is not “Yahweh”.  The title “The LORD” is only a title and a nick name (if you will) that we give to GOD Almighty.  But “Yahweh” is definitely NOT THE ORIGINAL NAME for GOD Almighty.

“Allah” on the other hand is a name.  It is the name of GOD Almighty.   Below, you will see ample proofs from the Aramaic language that the name of GOD Almighty was indeed “Allah”.

“GOD” in Arabic and Aramaic sound the same, and it is “Allah”.

Jesus peace be upon him spoke Aramaic during his ministry.

“Allah” is GOD’s Name, “Elaw” means “GOD” in Aramaic: How can they be the same?  I clearly proved from the Noble Quran that “Allah” means the Supreme GOD Almighty in Arabic.

 

How can a title beginning with “the” be a name?

Beside the crystal clear proofs above about Yahweh or Jehovah being just a title or “appellation” (Exodus 3:15) for GOD Almighty, I would like to raise this simple question, and simple common sense test:

How can any title that begins with “the” be a name?

If I call you “the man”, as it is a common slang for a person to be called that here in the US, would that really make your name “the man”?

A Christian just recently told me that in Hebrew, Yahweh not only means “The LORD” or the “The GOD”, but it also means “The Eternal” (according to the New Dictionary of the Bible).  That’s all perfect with me.

The Eternal, Yahweh or Jehovah, means “Al-Samad” in Arabic.  Allah Almighty called Himself “Al-Samad” in the Noble Quran (Noble Verse 112:2).  I am willing to address Allah Almighty from now on by the “Al-Samad” title (Yahweh in Hebrew) and not by “Allah Almighty” (His Holy Name) if that’s going to make Christians understand Islam and embrace it!

How difficult is it to comprehend that a title beginning with “the” can never be a name!  Let alone being an original name!

Please visit: “Allah” is GOD’s Name, “Elaw” means “GOD” in Aramaic: How can they be the same?  I clearly proved from the Noble Quran that “Allah” means the Supreme GOD Almighty in Arabic.

 

“Yahweh” wasn’t even the first thing GOD Almighty was addressed with in the Bible!

Some Christians still insist that GOD Almighty’s original Holy Name was Yahweh.   They rely on Exodus 3:15 to prove this nonsense.  I clearly proved in the section above that “Yahweh” in Exodus 3:15 was only a title and not a name, and it means “The LORD”, “The GOD” and the “The Eternal” (according to the New Dictionary of the Bible).

Now, let’s assume for a second that “Yahweh” is a name, which is really ridiculous since its English translation starts with “the”.   This still doesn’t prove that GOD Almighty’s original name is Yahweh!  Exodus 3:15 that Christians are so big on using was revealed to Prophet Moses peace be upon him.   How many years are there between Adam and Moses peace be upon them? Probably thousands!  If not even millions!

So according to the Christians’ logic, GOD Almighty was Nameless from the time of Adam until the time of Moses where He, the Almighty, supposedly had finally found Himself and His identity.  Correct?  Wrong!  That’s all a bunch of nonsense!

GOD Almighty’s original Holy Name is clearly “Allah” or “Elaw”!   Like I said above, when Jesus peace be upon him was put on the cross, he cried to GOD Almighty and said “Eloi”, which is derived from “Elaw” or “Allah”.  He didn’t say “Yahwahoi”!

Therefore, any Christian who decides to act stubborn and reject the crystal clear fact that GOD Almighty’s original Holy Name was indeed “Allah”, because of fearing that it would prove Islam to be the faith of Truth, is guilty of sinning against GOD Almighty!

 

So why then does the Arabic Bible use “Allah” and “Yahweh” for GOD?

A Christian raised this question:  Why do Arabic Bibles used “Yahweh” for GOD, if “Yahweh” wasn’t GOD Almighty’s original Name?

Well first of all, the Arabic Bible uses both “Allah” and “Yahweh”.   Please visit this article to see images from the Arabic Bible showing the use of the word “Allah” for GOD Almighty.  It is important to know that “Yahweh” is not an Arabic word.   Just like “The LORD” is also not Arabic either.  The proper translation for “Yahweh” in the Arabic Bible should’ve been “Al-Samad” for “The Eternal”, or “Al-Rab” for “The LORD”, depending on which word they wish to choose, since Yahweh means both.

So them inserting the word “Yahweh” in the Arabic Bible is stupid and self-contradicting, because if you choose to call GOD Almighty “Yahweh” in Arabic and force the Hebrew word into Arabic, then you can’t call Him “Allah” at the same time!  Calling GOD Almighty “Al-Samad” or “Al-Rab” for Yahweh would’ve been a different thing and contradiction-free.

So my response is:  The Arabic theologians need a basic lesson in Arabic and Hebrew!

 

An addition from brother Yusuf; may Allah Almighty always be pleased with him:

“The newest edition by the International Bible Society starts out “fi al-Bid’i khalaqa ALLAH al-samawati wal-ardha.” The normal word for God, moreover, is “Allah,” in the Christian dialects of Arabic as well as in the Jewish dialects….

“(Brother Yusuf telling a Christian) Who said we aren’t? You said “Allah” wasn’t the word for God in the Bible. It starts out right at the beginning and continue throughout. And then you select out a single verse, ignoring the rest of the entire Bible, OT as well as NT. The verse you quoted is also rendered in English as Yahweh, not God; so what is your point? We are talking about the normal designation for the One True God.

You ignored, moreover, that this is also the case in the Christian and Jewish dialects of Arabic. It is also the case in the Christian liturgies, as for instance in the Maronite liturgy. What more do you want? God is Allah; Allah is God, and Allah should be translated, not transliterated.”
To further prove my point, let us look at Genesis 2:4:

“This is the account of the heavens and the earth when they were created.  When the LORD God made the earth and the heavens-  (From the NIV Bible, Genesis 2:4)

So as you can clearly see, “Yahweh” is clearly a title that means “The LORD” and not a Name for GOD Almighty.

 

Why did Jesus choose to say the Aramaic “Eloi” to the Hebrew speaking people?

Why did Jesus sacrifice Hebrew and spoke the Aramaic “Eloi” despite the fact that the people around him were Jewish and spoke Hebrew?  Because Jesus peace be upon him knew that GOD Almighty’s Holy Name is Allah, and Eloi (my GOD) is derived from it.  The Hebrew “Yahweh” (the LORD or the Eternal) was made mandatory for the Jews only.  As shown in the first section of the article, the Jews because of their inability to pronounce GOD Almighty’s Holy Name properly were commanded by GOD Almighty to call Him as “The LORD”:

“Judaism teaches that while God’s name exists in written form, it is too holy to be pronounced. The result has been that, over the last 2000 years, the correct pronunciation has been lost.”  (Mankind’s Search for GOD, p. 225).

Here we clearly see that the pronunciation for the original name for GOD Almighty had been lost, and the Jews have no idea what the exact pronunciation is from their Holy Scriptures and resources.

But the reason why Jesus called unto GOD Almighty in Aramaic, despite the fact that everyone spoke Hebrew and the Law of the Jews was written in the Hebrew language is because Jesus wanted to call GOD Almighty in the Highest and Most perfect form.

Addressing GOD Almighty as “The LORD” or Yahweh would’ve been only proper to the Hebrew speaking people, the Jews, but not to the Gentiles and all of the non-Jewish people and generations after that.

 

This excellent article shows from Hebrew sources that Genesis 1:1 said “Allah”:

Please visit http://www.bismikaallahuma.org/Polemics/moongod.htm  If the site is down, then you can view the article from my site.

 

Hebrew “Allaah” is the closest word to “Allah” and it means Allah:

The following was given to me by Denis; may Allah Almighty guide him to Islam.

The closest Hebrew word to the Arabic Allaah (alif-lam-lam-ha) would be the Hebrew Allah (alef-lamed-lamed-heh), which is used by Hebrew speaking Muslims, and has been used by Arabic Jews. For examples of the Hebrew equivalent of Bismillaah (which is Bshem Allah) see the following link. That is the closest possible Hebrew word to the Arabic Allah. It is the exact same word, and it has been part of Hebrew for at least 15 centuries (though I do concede it was almost certainly adopted from Arabic).

 

Bibliography:

1- Mankind’s Search for GOD.
Publishers:  Watchtower Bible and Tract Society of New York, INC.
International Bible Student Association.
Brooklyn, New York, U.S.A.

==========================================================================

“GOD” in Arabic and Aramaic sound the same:

The following section was written by me after brother Yishan Jufu sent to me the definition references below from the Bible Crosswalk web site; may Allah Almighty always be pleased with him.

The following translation is found at bible.crosswalk.com:Thee KJV Old Testament Hebrew Lexicon
Strong’s Number: 0426
Original Word: hhla
Word Origin: corresponding to (0433)
Transliterated Word: ‘elahh (Aramaic)’
Phonetic Spelling: ‘el-aw’
Parts of Speech: Noun Masculine
Definitions:
– god, God
– god, heathen deity
– God (of Israel)
The following translation is found at bible.crosswalk.comStrong’s Number: 0425 Browse Lexicon
Original Word: “hla”
Word Origin: the same as (0424)
Transliterated Word: ‘Elah
TDNT Entry: None
Phonetic Spelling: ‘ay-law’
Parts of Speech: Proper Name
Definition: Elah = “An oak”

Several points to learn:

1. “elahh” is the way the word “hhla” (spelled from right to left as it is Aramaic) is pronounced.

2. The words “Elahh”, “hhla (read from right to left)” and “Allah” all have the “h” letter and pronunciation in them.

3- “Allah” in Arabic is pronounced as “Al-lawh” or “Al-lah” depending on the sentence that it is used in.  In Arabic, the sound of the word “Allah” could be thicker (Allawh) or thinner (Allah) depending on the sentence.

4- The Aramaic word “hhla (read from right to left)”, which is transliterated as “elahh” which means “GOD” is pronounced as “El-aw” as show above.

5- The Aramaic word “hla (read from right to left)”, which is transliterated as “elah” which means “oak” is pronounced as “Ay-law” also as shown above.

6- “Allah” in Arabic is pronounced as “Al-lawh” or “Al-lah” depending on the sentence that it is used in.  In Arabic, the sound of the word “Allah” could be thicker (Allawh) or thinner (Allah) depending on the sentence.

7- The Hebew word “Elohim” is the plural of “Elowah”, which is derived from the Aramaic word “Alaha”, or “Elahh”; the same as the Arabic word “Allah” or “Allawh” in pronunciation.

If we pronounce the words “Allah” in Arabic and “Elahh (pronounced as ‘El-aw’)” in Aramaic, then we would hear almost the same exact word.

Some Christians tried to prove that the word “Allah” in Aramaic means “oak”.  This type of deception is quite common among many of the Christians who hate Islam.  In the Aramaic words above “hhla (GOD)” and “hla (oak)”, we see an obvious difference between the two words, not only in spelling, but also in pronunciation as well.

The point is however is that we see no “y” sound for the words that mean “GOD” in both Arabic and Aramaic.  The “y” sound is only used for the word “oak” as shown above.  The slang of the words “Elahh” and “Allah” in Aramaic and Arabic respectively sound almost exactly.

So to say that “Allah” in Arabic means “oak” in Aramaic is a big hoax.

 

Important Note: In Arabic it is important to know that the letter “h” is inserted at the end of every word that ends with the “a” sound.  For instance, take my name “Osama”.   Although it is pronounced as “Osama”, but in Arabic it is written as “Osamah”.  If you pronounce “Osama” and pay close attention to your pronunciation, then you would notice that you are pronouncing it as “Osamah”.  There is a small “h” pronunciation at the end of it.   Take another example “Maria”.  In Arabic, it is written as “Mariah”, because of the slight “h” pronunciation at the end of it.   “Angela” is also written as “Angelah” and so on.  Arabic does not ignore the slight “h” pronunciation at the end of the words that have the “a” sound at the end of them.

In the case of “Allah”.  In Arabic, it is in many cases pronounced heavily as “Alla” and slightly as “Allah” unless the person purposely pronounces the “h”, which would then be pronounced heavily as “Allah”.

In the case of the Aramaic word “El-law (hhla)” above, if you pronouce the word, then you will notice a slight pronunciation of the letter “h”.  The pronunciation of the word “El-law” is pronounced heavily as “El-law” or “El-la”, but it is also pronounced slightly as “El-lah” or “El-lawh” or “Al-lah” or “Allah”.  Arabic as I said inserts the letter “h” at the end of the words that end with the “a” pronunciation, thus making “Osama” be “Osamah”, “Maria” be “Mariah”, “Alla” be “Allah”, etc…

“El-law” or “El-lawh” in Aramaic means “GOD”, while “Eloi” in Aramaic means “My GOD” as Jesus used the word “Eloi” when he was put on the cross and said “My GOD My GOD why have you forsaken me? (Eloi, Eloi, lama sabachtani?)….(Mark 15:34)”

In Arabic, “GOD” means “Allah”, and “My GOD” means “Ilahi” or “Elahi” which is derived from the word “Allah”.

 

Another Important Note:  In Iran, the word “Allah” is pronounced as “Allawh”.  In the Arabic alphabets, which is used in the Iranian (Persian) language, there is no writing for the pronunciation of the letter “l” as “law”.  The addition of punctuation to the letter “l”, can make it be written in the Arabic alphabets as “la” or “laa” or “li” or “lee” or “lo” or “loo”, but never “law”.  “law” in Arabic is written as “la”.  In Arabic as I mentioned above, “Allah” can be pronounced also as “Allawh”.  However, in Iran, it is almost always pronounced as “Allawh”.

By the way, the two “l”s in “Allah” are written in Arabic as one “l”.  In Arabic, if the letter is pronounced twice after each others such as the “m” in “Muhammad”, then it is written only once, and a special punctuation called “al-shaddah” is applied on the top of the letter to indicate that it is a double pronunciation.  So the point is, the Arabic “Allah” is written with one “l” and not two “l”s.  Perhaps the old Aramaic thousands of years ago was like that too, and maybe that’s why “Allah” is written with one “l” in Aramaic.

The point is that the slang of “el-aw” in Aramaic and the slang of “Allawh” in Arabic sound the same, thus making the name of GOD Almighty in both Arabic and Aramaic be “Allah”.

Jesus peace be upon him preached in Aramaic during his ministry.

 

Some Christians claim that “Allah” means “oak” in Aramaic:

I received an email saying that “Allah” in Arabic has one “h”, while “Elaw (hhla)” in Aramaic has two “h”s, so therefore “Allah” and “Elaw” are different and “Allah” and “Ay-law (hla)” are the same, since “hla” has one “h” only like “Allah”.

My response to this is that the writing of the word GOD or any other word in the language is irrelevant.  We’ve seen above how the letter “h” is automatically inserted after the words that end with the “a” sound in Arabic.

It’s the pronunciation that counts.  For instance, there is a major difference between writing the word “know” and pronouncing the word “know” in English.  The “k” is irrelevant in pronunciation because it is not pronounced, but yet it is part of the word.  So if the English word “know” is pronounced exactly the same in another language and means the same thing, then it may not necessarily be written as “know” in that language.  It could be written as “no” and still be the same as “know” in English, but missing the letters “k” and “w”.

Let us look at the name “Shawn” also.  In Irish, it is spelled as “Sean”, where in English it is spelled as “Shawn”.  Yet, in both languages it is pronounced as “Shawn” even though in Irish, the name is missing the letters “h” and “w” and has an extra “e” in it.

In the case of “hhla (Elaw = GOD)” in Aramaic, the letters “hh” are pronounced as “a” or “e”, and the letters “la” are pronounced as “law”.

In the case of “hla (Aylaw = Oak)” in Aramaic, the letter “h” is pronounced as “ay” or “ey”, and the letters “la” are pronounced as “law”.

So we can see just how the writing of words in different languages is different.   It is the pronunciation that ultimately counts.

The slang of “Elaw” and “Allawh” is the same.

Jesus peace be upon him preached in Aramaic during his ministry.

 

More Aramaic references that prove the original name for GOD Almighty was indeed “Allah”:

The following is from The state of Assyria Aramaic web site.  When you visit their site, click on “Search” at the top blue bar, then click on the “Search Aramaic Lexicon (online directory” link, then type in “God” and click on “English word” radio button.

Word: hl0
Lexeme: 0hl0
Root: hl0
Word Number: 904
Meaning: God
Pronunciation: (Eastern) AaLaH
(Western) AaLoH
Part of Speech: Noun
Gender: Masculine
Person:
Number: Singular
State: Absolute
Lexicon
Word: 0hl0
Lexeme: 0hl0
Root: hl0
Word Number: 905
Meaning: God
Pronunciation: (Eastern) AaLaHaA
(Western) AaLoHoA
Part of Speech: Noun
Gender: Masculine
Person:
Number: Singular
State: Emphatic

Few points to learn:

1- In the case of “Aalah” or “Aaloh” Aramaic slang pronounciation, it is almost the same as the “Allah” or “Allawh” Arabic slang pronounciation.

2- In the case of “Aalahaa” or “Aalohaa” Aramaic slang pronounciation, it is also almost the same as the “Allaha” or “Allawha” in the Arabic slang pronounciation.  “Allah” would be pronounced as “Allaha” or “Allaha” in Arabic if it’s used in the middle of the sentence.  It can also be pronounced as “Allahi” or “Allahu” or “Allaho” depending on the grammar of the sentence.

3- The Hebew word “Elohim” is the plural of “Elowah”, which is derived from the Aramaic word “Alaha”, or “Elahh”; the same as the Arabic word “Allah” or “Allawh” in pronunciation.

As I mentioned above, by the way, the two “l”s in “Allah” are written in Arabic as one “l”.  In Arabic, if the letter is pronounced twice after each others such as the “m” in “Muhammad”, then it is written only once, and a special punctuation called “al-shaddah” is applied on the top of the letter to indicate that it is a double pronunciation.  So the point is, the Arabic “Allah” is written with one “l” and not two “l”s.  Perhaps the old Aramaic thousands of years ago was like that too, and maybe that’s why “Allah” is written with one “l” in Aramaic (“Aalah” and not “Aallah” or “Allah”).

 

Further proofs from brother Yishan Jufu:

Here is brother Yishan’s response to a Christian who calls himself “Queball23” on the internet regarding the name of GOD Almighty in the Bible:

Queball has maintained that the name “Allah” is derived from “ILAH”, a pagan name! And that “Allah” was derived from “ilah” through the use of the definitive “AL” in Arabic, which makes it “Al-Ilah” and then with dropping out of the “i”, it becomes “Allah” meaning “The God”!

I answered his fallacies by stating that “Allah” is not what he claimed it to be, and is not “Al-Ilah” as he mentioned. Quennel cited some Muslims who confirmed his notion, however he failed to realize that the use of such expression as “The God” (al-ilah) is to denote the fact that “Allah” is The Only True God The Creator, and not to mean literally “The God”. For one thing, “ilah” does not mean “God”, it means “god” (notice that there is no capitalisation of letters in Arabic, it is used here for the western audience’s sake).

When i replied to Quennel’s views with the fact that the word “ilah” could also be spelled “elah” in English since there is no “i” & “e” in Arabic; and that the word “ilah/elah” means “god” generally, in Arabic; Quennel responded with the saying that “elah” means “oak tree” in Hebrew and not God.

Upon investigating a “Christian” Hebrew lexicon on the web at site: bible.crosswalk.com, i came across the word “elahh” which is Aramaic and used in the Hebrew bible.

The following is from bible.crosswalk.com:

Thee KJV Old Testament Hebrew Lexicon
Strong’s Number: 0426
Original Word: hhla
Word Origin: corresponding to (0433)
Transliterated Word: ‘elahh (Aramaic)’
Phonetic Spelling: ‘el-aw’
Parts of Speech: Noun Masculine
Definitions:
– god, God
– god, heathen deity
– God (of Israel)

From the above, it was noticed that the word “elahh” does exist in the Hebrew bible and it means the above-stated definitions. Its phonetic spelling is 100% identical to that of the Arabic “ilah/elah” and its meanings do include the same “god” meaning. Quennel was surprised, to say the least, so he had to resort to some tactics to get out of the dilemma!  This time he tried to accuse me of telling a lie and posting an Aramaic word, not a Hebrew word from the Hebrew bible! This is the most silly argument, indeed! The word “elahh” is Aramaic, but is used in the Hebrew bible, so Quennel has no case. Then Quennel moved on to say that this word “elahh” had two “H”s in it and that this cannot be ignored! I replied that my interest was not in the spelling, but in the pronunciation and meaning.

But, knowing Quennel, he would not accept anything that proves his lengthy “anti-Allah” articles void and he kept on about the “extra H” in the word “elahh”! This is beyond our point of discussion, what i was trying to prove to him is that his false claims against the name “Allah” through the abuse of “ilah” were refutable since the Hebrew bible does contain a similar-sounding word which means exactly what “ilah/elah” (in Arabic) does.

It is therefore very easy to notice that “ilah/elah” (in Arabic) sound exactly the same as the Aramaic word “elahh” that is used in the Hebrew bible to mean -god,god (pagan deity), God, God (of Israel), etc.  I wonder if Mr. Gale would use the same argument against the word “elahh” also?!

The correct comparison is between “ilah/elah” (Arabic) and “elahh” (Aramaic) in phonetic spelling and in their meaning of “god”. “elahh” is not the same as “Allah” in pronunciation, although one of its meanings is “God” and “God of Israel”, but my emphasis was on the similar sound to “ilah/elah” (Arabic) and in it, “elahh”, taking on the meaning of “god”.

Quennel Gale can be silenced about his “anti-Allah” attitude and articles if one only consulted any Arabic translation of the Christian bible from Genesis to Revelation; one would be surprised to see the Christian bible using none other than the very word “ALLAH” for God Almighty The One True God The Creator! I ask Quennel and his Christian comrades to explain to us why does the Arabic translation of the bible use the name “Allah” for God and not the name “YHWH”? It will become even more interesting when one hears the claims of some Arab Christians that it was the Arab Christians who “sort of” developed the Arabic language that we know and that they were the ones to first use such a word as “Allah” and that the Arabic gospel was preached from the time of Paul!! If such claims were true, then why would the Arab Christians, and Paul {supposedly inspired by Jesus} use the name “Allah” for God Almighty? This is a big dilemma for Quennel Gale and for his brethren, one of his Arab brothers tried to insinuate the usual “Allah of Islam” is not The True God, or He is different from “Allah” of the bible! But this is absurd! We are not talking about nature or attributes of God here, we are talking about His One Name, the same name used in both the Arabic bible and in the Quran.

I would like also to point out to one more fact that is being circulated about the mention of “Allah” in the Hebrew bible, i.e. the deleted word “Alah”. This word, according to some Christians, means “swear”. So, I would not depend too much on it since we need to have something of concrete evidence and of acceptability from the Christian critics.

It should suffice to say that none of the anti-Islam critics has come up with any documented, archeological proof on the authenticity and the real and full pronunciation of “YHWH”, which is supposed to be the name of God in Hebrew. We all know that “Yahweh” & “Jehovah” are not Hebrew words, the first includes inserted vowels to make possible the pronunciation of “YHWH”, while the latter is a western version of “YHWH” with vowels!

Another fact, according to the bible, is that when Moses asked God about His name, He told him that His name is “I am that I am”! The Jews and Christians do a lot of manipulations and interpolations to “guess” the name of God, they make “YHWH” to mean “to be” or “the one who was, the one who is and the one who will always be”! Those are verbs and attributes, not a name! God has One name, and that’s “ALLAH”. If anyone has any doubts or proofs otherwise, let them bring their proof, starting with an archaeological evidence on how was “YHWH” pronounced in full with vowels, not the later-inserted ones!

One really wonders why do Jews not pronounce the name of God? Could this have anything to do with the fact that they forgot God’s name at one stage in history, and that being afraid to mispronounce it from “YHWH”, they chose to use literal biblical instructions of not taking God’s name in vain?

In Islam and according to the Arabic bible and sincere Arab Christians, God has one name only and it is “ALLAH”.

“Allah” is the name of God, it has no derivatives and no definitive & non-definitive formats.

The use of the pagan idol’s name “al-lat” to try and prove that “Allah” is the masculine gender whereas “al-lat” is the feminine gender is ridiculous, since this can be refuted from the history of the early Arabs who used to worship idols including “al-lat”, but they have always maintained that “Allah” was The Supreme God; The God of Abraham. The pagan Arabs, prior to Islam, never claimed that “Allah” is an idol, nor can any critic bring any proof to “Allah” being a name for any carved idol that was worshipped by the pagan Arabs. And as a matter of fact, the Quran rebukes the Arab pagans for taking “al-lat”, “al-uzza” and “manat” as the daughters of “Allah”!

The Christian apologists try hard to refute Islam, and claiming that “Allah” is the name of the “moon god” worshipped by pagan Arabs, and that Muhammad [peace be upon him] came and made “Allah” to be “The Only True God” is a false and wicked statement. One only needs to read the Quran without any bias to notice that Allah forbids the worship of sun, moon and stars; to notice that Allah forbids us to follow the steps of Satan (the devil).

What the some Christians need to notice is that you cannot force your trinity on others, which is a man-made, later interpolated dogma. Just read your bible (OT & NT) with an open heart and notice what Jesus maintained about his status as compared to that of God who sent him. Start with John  17:3 for biblical proof that Jesus was no more than a special prophet of God to the children of Israel.

 

Further explanations from a Muslim brother, may Allah Almighty always be pleased with him:

The word Allah in Arabic is “The God” the word for god in Arabic is ILAH/ELAH as in “LA ILAHA ILALLAH” The word for God in Aramaic is Ilah/Alaha the same as in Arabic. The Language of Jesus was Aramaic not Hebrew, and the closest language to Aramaic is Arabic. In the English Translations of the bible, some translators use the word “ELI” for Elah/Ilah. Thus Jesus used the same word for God as the Arabs and the Quran. and God knows best.

=========================================================================

“Allah” is GOD’s Name, “Elaw” means “GOD” in Aramaic: How can they be the same?

This is the argument that I received:  How can the Arabic “Allah” equal to the Aramaic “Elaw”, when “Allah” is only a Name for GOD Almighty in Arabic, while “Elaw” actually means “GOD”?  “Allah” does not mean “GOD” in Arabic, does it?

The response is actually quite simple:  “Elaw”, or “ilah” in both Aramaic and Arabic respectively are derived from the mother word “Allah”.   In Islam, GOD Almighty has 99 Names/Attributes:  Most Merciful, The Great, Most Gracious, etc…  “Allah” is one of those Holy Names/Attributes.   Muslims often refer to GOD Almighty as “Allah”, because it is not only His Holy Name, but it also means that He is the Supreme GOD.  That is why some English translators of the Noble Quran such as Abdullah Yusuf Ali (may Allah Almighty bless him and rest his soul.  Ameen) translate “Allah” in the Arabic Quran as “God” in the English translation for some Noble Verses.

To further prove that “Allah” in Arabic means the Supreme GOD Almighty, let us read the following Noble Verses:

“Say: He is God, the One and Only; God, the Eternal, Absolute; He begetteth not, nor is He begotten; And there is none like unto Him.  (The Noble Quran, 112:1-4)

This is how these Noble Verses are translated in the Abdullah Yusuf Ali English translation.  Notice that he used “God” for “Allah”.  The Noble Verses in Arabic are as follows:

“Qul huwa Allah ahad, Allah al-samad; lam yalid wa lam yuwlad; wa lam yakun lahu qufuwan ahad.  (The Noble Quran, 112:1-4)

These Noble Verses clearly prove that “Allah” means Supreme GOD in Arabic, because they start with “Say he is Allah…”  Notice that it didn’t say “Say his name is Allah…”, even though GOD Almighty’s Holy Name is “Allah”.  But the “Say he is Allah…” quote clearly indicates that “Allah” here is a DESCRIPTION or an ATTRIBUTE to GOD Almighty, and not just a personal Name.  This clearly proves that “Allah” means the Supreme GOD Almighty in Arabic.  There are other Noble Verses that I can present from the Noble Quran that would further prove this point, but I think Noble Verses 112:1-4 are sufficient enough.

When a person embraces Islam, he/she would say:

“I bare witness that there is no GOD but Allah, and Muhammad is His Servant and Messenger.”

The “no GOD but Allah” means that Allah Almighty is the supreme GOD.  Many gods and idols exist in the world.  People took idols for worship as the far eastern Hindus and Budhists do.  Others took GOD Almighty’s creation such as fire and the sun as gods such as the Zoroastrians and others.  Others even took humans and worshiped them such as the Egyptians during Pharaoh’s time, and the modern Trinitarians worshiping Jesus, the Son of Mary peace be upon him and her.

So gods did and still exist today and will always exist.  It is part of our human nature to worship idols in a hope to get closer with GOD Almighty Himself, the Supreme GOD Almighty.  But man does not need to go through any god, because The Most Supreme GOD of all, Allah Almighty, exists and had always existed, and He is close to us and He listens to our Prayers:

“When My servants ask thee concerning Me, I am indeed close (to them): I listen to the prayer of every suppliant when he calleth on Me: Let them also, with a will, Listen to My call, and believe in Me: That they may walk in the right way.   (The Noble Quran, 2:186)

So there is no need for us to associate any partners with Allah Almighty to worship Him.  We can worship Him directly without any idols or mediators.  Please visit What is the Wisdom of Islam? to learn more about the Oneness of Allah Almighty in the Noble Quran.

The words “elaw” in Aramaic, and “ilah” in Arabic are words that were derived from the root word “Allah”.  Allah Almighty is the GOD of the Universe, and He is the Supreme GOD.  When Jesus cried to GOD Almighty “Eloi Eloi lama sabachthani?” in Matthew 27:46 and Mark 15:34, he said “My God my God why have you foresaken me?” in English translation.  “Eloi” is derived from “Elaw”, and the later is derived from “Allah”.

 

Conclusion:

The Aramaic “Elaw” and the Arabic “Allah” are the same.  The Aramaic “Elaw” is derived from the Arabic “Allah”, and it means “GOD”.  “Allah” in Arabic also means “GOD”, the Supreme GOD Almighty.  You can easily see the close similarity in their pronunciation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: